1269 words
6 minutes
A Maid, A Wizard, and Polite Speech: Discover Subtle Japanese in Fantasy Life

This time, we’re introducing Einenkoyo ha Kanou de shouka—a unique fantasy manga that doubles as a guide to practical business and social keigo.

Work Information#

Book Cover

Einenkoyo ha Kanou de shouka (永年雇用は可能でしょうか)

Author: Nashikawa Risa / yokuu
Publisher: KODANSHA

Amount of text: moderate
Challenge level: ★★
Latest volume : Vol.4(May.2024 / Ongoing)

Read this work in Japanese

Story overview#

From the hit series born on Shōsetsuka ni Narō, now finally adapted into manga! Lucille, a maid unjustly expelled from her mansion job due to her master’s sexual harassment, is forced to seek new work. Her fresh start takes her to a distant town, where she finds employment in the home of Phils, a taciturn and unsociable wizard living alone in the forest. Life with the mysterious Phils—trying to figure out his tastes and habits—turns out to be not just “okay,” but surprisingly enjoyable! But trouble looms: her former master seems to be searching desperately to take Lucille back…!? Thus begins a heartwarming fantasy of cohabitation in another world, where an older wizard and a displaced maid slowly heal each other’s loneliness.

The Appeal of This Manga#

Although it originated on Narō, this story has a calm and refined tone—refreshingly different from the usual “Narō-style” tropes. You won’t find overused templates or predictable plot devices. Instead, the focus is on the quiet daily life of a capable maid searching for work and the “ikemen-ojisan” wizard who employs her. The manga’s detailed, lively artwork beautifully brings the original novel’s world to life. With its emphasis on small discoveries—like how a little creativity in daily life can lead to quiet happiness—this work especially resonates with adult readers who value subtle joys.



Why this manga is suitable for learning Japanese#

This manga is not only entertaining but also highly recommended for Japanese learners for several reasons.

Rich in Keigo (Honorific Speech)#

Lucille naturally uses polite speech toward her employer, “the master,” but also toward townsfolk she’s just met and even her former employer. This means honorific speech appears throughout the work, providing numerous real examples of keigo you could apply to everyday conversations.

Comfortable Text Volume#

The text is balanced—neither too dense nor too sparse—so it’s not overwhelming to read. While it may be slightly challenging for absolute beginners, intermediate learners and above will find it manageable and rewarding.



Phrase Spotlight#

Shōsetsuka ni Narō”: How an Online Novel Site Gave Us Isekai and Reijo Worldwide

小説家になろう

“Shōsetsuka ni Narō” 小説家になろう (often shortened to Narō なろう) literally means “Let’s Become a Novelist.” Starting in 2004 as a free site where anyone could post stories, it quickly became more than a hobbyist space. Today, Narō is a cultural powerhouse—countless manga, light novels, and anime adaptations trace their roots to it.

What makes Narō unique is its open, democratic system: writers post freely, readers vote, and popular stories rise to the top. This system fueled massive genre booms, especially in fantasy.

The Rise of the “Narō-style” Story#

When people say something feels “Narō-like,” they usually mean a certain mix of tropes and style. These often include:

・The Overpowered Protagonist: An ordinary person gets incredible powers in a new world.
・Rebirth or Summoning: A character dies in Japan and is reborn in a fantasy land.
・Cheat Skills: Game-like mechanics grant unfair advantages.
・Long, Explanatory Titles: Instead of short, poetic titles, Narō works often use descriptive ones that summarize the premise in a single line.

For example:
・「異世界転生したらスライムだった件」 (That Time I Got Reincarnated as a Slime)
・「無職転生 ~異世界行ったら本気だす~」 (Jobless Reincarnation: I’ll Seriously Try If I Go to Another World)
・「婚約破棄された令嬢ですが、辺境の地で自由に生きます!」 (I Was a Reijo Whose Engagement Was Broken Off, But I’ll Live Freely in the Frontier!)

These lengthy titles double as summaries, making them immediately understandable and eye-catching for readers scrolling through hundreds of listings.

From Japan to the World: Isekai and Reijo#

Narō didn’t just shape Japanese publishing—it changed global fandom. The isekai (異世界, “another world”) boom is now so popular overseas that the Japanese word isekai itself is widely used in English-speaking fan communities, rather than being translated. Similarly, reijo (令嬢, “young lady of a noble family”) has started to circulate untranslated, especially in contexts where Western equivalents like “lady” don’t capture the exact nuance of the trope.

In other words, Narō genres have become so recognizable that their Japanese labels entered global vocabulary—just like anime or manga once did.

From Amateurs to Major Success#

Narō has also redefined the path to success for writers. A student or office worker can post casually on the site, build a readership, and suddenly receive offers for book deals or anime adaptations.

Famous works like Re– Starting Life in Another World and That Time I Got Reincarnated as a Slime both began as Narō uploads. Publishers now actively monitor the platform to discover the next big hit.

What It Means for Learners#

For learners of Japanese, Narō novels are a double opportunity:
・Language: They mix everyday Japanese, polite keigo, and fantasy-specific vocabulary. This makes them excellent practice for reading in different registers.
・Culture: They reveal what themes resonate with modern readers—escape, reinvention, quiet romance, or the fantasy of power.

And because Narō’s influence has gone global, knowing terms like isekai or reijo helps learners follow both Japanese and international fan conversations.


A Little Warning#

The Former Master Is Pretty Awful#

Lucille’s ex-employer is a married man who shamelessly tried to make advances on his young maid. Readers who dislike such problematic characters may find these scenes unpleasant.



Work Information#

Book Cover

Einenkoyo ha Kanou de shouka (永年雇用は可能でしょうか)

Author: Nashikawa Risa / yokuu
Publisher: KODANSHA

Amount of text: moderate
Challenge level: ★★
Latest volume : Vol.4(May.2024 / Ongoing)

Read this work in Japanese

Here’s a safe and convenient way to purchase Japanese manga.

Read Japanese Manga Anytime, Anywhere with BOOK☆WALKER - Okushida
BOOK☆WALKER is a global e-book platform for Japanese manga, accessible without a VPN. With exclusive titles, learner-friendly features, and frequent discounts, it's ideal for Japanese learners and manga fans!
Read Japanese Manga Anytime, Anywhere with BOOK☆WALKER - Okushida favicon www.okushida.com

This Blog’s Concept

In this blog, we are introducing manga that are not only highly captivating but also ideal for Japanese language learners. Studying Japanese through manga is both fun and effective. Manga allows you to understand the subtleties of keigo (honorifics), teineigo (polite speech), and casual conversation in Japanese. We hope you find works that match your interests and use them to enhance your Japanese learning journey.